En aquest volum, es descriuen els principals esdeveniments històrics que marcaren l’emigració menorquina a Algèria al segle XIX i s’hi reconstrueix el lligam històric que uní Algèria i Menorca durant un segle i mig. L’emigració menorquina a Algèria fou prou nombrosa i tingué una cohesió social prou forta per conservar la llengua i la cultura pròpies i transmetre-les a les generacions posteriors. En pobles com ara Fort-de-l’Eau (avui Bordj El Kiffan), el menorquí, el sabien parlar fins i tot àrabs i francesos que hi vivien. L’autora és doctora en Filologia Catalana, traductora del francès i professora de la facultat de Traducció i Interpretació de la Universitat Pompeu Fabra. La seva línia principal de recerca són les traduccions medievals i renaixentistes, però també s’ha dedicat a l’estudi d’altres temes, sobretot el que aquí ens ocupa.
Tornar